At Straker we provide high quality, cost effective Korean - English and English - Korean professional translation services. Many of our clients, including the City of Seoul in Korea, Tourism New Zealand and range of technology companies use our corporate Korean translation services.
All of our Korean translation processes and systems are certified to EN15038, the highest global standard for the translation industry. We are members of the Association of Language Companies and TAUS (The European association for language data technology). Our linguists are highly skilled within the translation industry and our systems of in-house testing and validation ensure clients get the highest quality translation. We can provide certified translations for almost any country including legal and immigration certified translations.
Need your Korean document translation in a hurry? We can provide rapid turnaround translations, even on very large documents using our Transl8 collaborative translation portal. On average translators can get through 3,000-4,000 words per day, using Transl8 translators can get up to 6,000-7,000 words per day and multiple translators can work on larger documents concurrently making it possible to get even very large documents translated with a couple of days.
We can provide, amongst many others, legal, technical, marketing, website, medical, certified, business, financial and personal translation services, in addition to translations for the public sector and certificates. Our professional translation services stretch across a host of varied requirements, so we are exceptionally well-equipped to serve you.
Our document translation services are performed by over 3,000 professional, highly experienced translators working for us on a global scale, who are proficient in localising translations and translating into their mother tongue. We are therefore superbly well-placed to offer accurate, affordable and professional document translation services to our clients.
Just a few of the technical areas we cover include:
At Straker we can link the economic cost of our translations to the time it takes to complete the translation - then focus on improving the efficiency of delivering that service (speed of translation), this in most cases has the outcome of significantly dropping the price to the client. In plain English this means we can charge by the hour (not by the traditional per-word method) and use tools that make our translators really efficient and save our clients money and time.
Do you have a document in a Microsoft Office format such as Word, Excel or PowerPoint you need translated? We have developed sophisticated tools that make it very easy to import and export Office documents into and out of our translation management system. The upside to this is you get your document back in the required target language with exactly the same formatting and we don't charge any project management or import/export costs so it takes less time and costs less money.
We are experts in InDesign translations and make the process of managing InDesign translations easy and cost effective. You provide us the InDesign file and we return the file translated and laid out exactly as it should be in the translated language.
Do you need a translation API service that can automate and streamline the translation process? Click here to find out more about our powerful and easy to use Translation API.
Korean (한국어/조선말, see below) is the official language of Korea, both South and North. It is also one of the two official languages in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture in People's Republic of China. There are about 78 million Korean speakers worldwide. In the 15th century, a national writing system was commissioned by Sejong the Great, the system being currently called Hangul. Prior to the development of Hangul, Koreans had used Hanja and phonetic systems like Hyangchal, Gugyeol and Idu extensively for over a millennium.
Korean has several dialects (called mal (말) [literally "speech"], saturi (사투리), or bang-eon (방언) in Korean). The standard language (pyojuneo or pyojunmal) of South Korea is based on the dialect of the area around Seoul, and the standard for North Korea is based on the dialect spoken around P'yŏngyang. All dialects of Korean are similar to each other and mutually intelligible, with the possible exception of the dialect of Jeju Island (see Jeju dialect). The dialect spoken in Jeju is classified as a different language by some Korean linguists. One of the most notable differences between dialects is the use of stress: speakers of Seoul dialect use very little stress, and standard South Korean has a very flat intonation; on the other hand, speakers of the Gyeongsang dialect have a very pronounced intonation.
It is also worth noting that there is substantial evidence for a history of extensive dialect leveling, or even convergent evolution or intermixture of two or more originally distinct linguistic stocks, within the Korean language and its dialects. Many Korean dialects have basic vocabulary that is etymologically distinct from vocabulary of identical meaning in Standard Korean or other dialects, such as South Jeolla dialect /kur/ vs. Standard Korean 입 /ip/ "mouth" or Gyeongsang dialect vs. Standard Korean "garlic chives". This suggests that the Korean Peninsula may have at one time been much more linguistically diverse than it is at present. See also the Buyeo languages hypothesis.There is a very close connection between the dialects of Korean and the regions of Korea, since the boundaries of both are largely determined by mountains and seas. Here is a list of traditional dialect names and locations: