We provide a high quality, great value Portuguese translation service and ensure your Portuguese translation will only be done by in-country translators with proven experience in the subject matter of your original document. We'll supply your translated Portuguese document back to you in exactly the same format you gave it to us in. This means you'll have an affordable accurate Portuguese translation you can use straight away without any additional cost or time added to the project.
All of our Portuguese translation processes and systems are certified to EN15038, the highest global standard for the translation industry. We are members of the Association of Language Companies and TAUS (The European association for language data technology). Our linguists are highly skilled within the translation industry and our systems of in-house testing and validation ensure clients get the highest quality translation. We can provide certified translations for almost any country including legal and immigration certified translations.
Need your Portuguese translation in a hurry? We can provide rapid turnaround translations, even on very large documents using our transl8 collaborative translation portal. On average translators can get through 3,000-4,000 words per day, using tranl8 translators can get up to 6,000-7,000 words per day and multiple translators can work on larger documents concurrently making it possible to get even very large documents translated with a couple of days.
We can provide, amongst many others, legal, technical, marketing, website, medical, certified, business, financial and personal translation services, in addition to translations for the public sector and certificates. Our professional translation services stretch across a host of varied requirements, so we are exceptionally well-equipped to serve you.
Our document translation services are performed by over 3,000 professional, highly experienced translators working for us on a global scale, who are proficient in localising translations and translating into their mother tongue. We are therefore superbly well-placed to offer accurate, affordable and professional document translation services to our clients.
Just a few of the technical areas we cover include:
At Straker we can link the economic cost of our translations to the time it takes to complete the translation - then focus on improving the efficiency of delivering that service (speed of translation), this in most cases has the outcome of significantly dropping the price to the client. In plain English this means we can charge by the hour (not by the traditional per-word method) and use tools that make our translators really effcient and save our clients money and time.
Do you have a document in a Microsoft Office format such as Word, Excel or PowerPoint you need translated? We have developed sophisticated tools that make it very easy to import and export Office documents into and out of our translation management system. The upside to this is you get your document back in the required target language with exactly the same formatting and we don't charge any project managment or import/export costs so it takes less time and costs less money.
We are experts in InDesign translations and make the process of managing InDesign translations easy and cost effective. You provide us the InDesign file and we return the file translated and laid out exactly as it should be in the translated language.
Do you need a translation API service that can automate and streamline the translation process? Click here to find out more about our powerful and easy to use Translation API.
Portuguese is a Romance language developed from Galician-Portuguese that was spoken in the medieval Kingdom of Galicia. It is an official language of the European Union, the Organisation of American States, the African Union, and Lusophone countries. With around 272.9 million speakers, Portuguese is the fifth-most spoken language in the world.
During the Age of Exploration, Portuguese sailors carried their language to far off places. The exploration followed the attempts to colonise new lands by Portugal and as a result Portuguese became a widely dispersed language in the world. Brazil and Portugal are two primary Portuguese speaking nations. It's also widely used as a lingua franca in former Portuguese colonies of Mozambique, Angola, Cape Verde, Guiné-Bissau and São Tomé e Príncipe. In addition to that, for historical reasons, Portuguese speakers are also found in Macau, East Timor and Goa.Spanish author Miguel de Cervantes once called Portuguese "the sweet language",Lope de Vega referred to it as "sweet", while Brazilian writer Olavo Bilac poetically described it as a última flor do Lácio, inculta e bela (the last flower of Latium, wild and beautiful). Portuguese is also termed "the language of Camões", after one of Portugal's best known literary figures, Luís Vaz de Camões.
In March 2006, the Museum of the Portuguese Language, an interactive museum about the Portuguese language, was founded in São Paulo, Brazil, the city with the greatest number of Portuguese-language speakers in the world.