Instant FREE Quote
Click here to get an instant quote
  • LinkedIn
  • Twitter
  • Facebook
  • Nederlandse
  • Deutsch
  • Français
  • Espanol
  • English

Interview - LeWeb Paris

Interview below from LeWeb Paris. Jonatthan Marks was a great guy who dropped by our stand and after we got chatting thought it worthwhile to get on the record what we do.

Straker, Conversations on the future of translation from Jonathan Marks on Vimeo.

"In the closing stages of Leweb10, I had one of my most interesting conversations of the event. Its with an Irish start-up founded by a New Zealander and an Australian. These guys are well ahead of others in tackling the cost of translation - and if you see how much the EU spends on translating stuff which is never read, you can see they are on to a winner. David explained in some detail their approach which involves mixing machine translation with human intervention. He shares why crowd-sourcing a translation doesn't work and the challenges they have faced and solved. If you're working on localising a site in Europe, you should take a few minutes of your time to get some great insight. These guys really do know what they're doing." Jonathan Marks.


Serving our customers across the globe since 1999

We have offices in 9 countries providing 24/7 support 365 days of the year for our clients


Please login using your credentials received by email when you register.

I forgot my password | Resend activation e-mail