Technical Support are currently working on a small glitch in our quote form. Please email enquiries@strakertranslations.com and we will send you a quote with in a few minutes.

Tajik Translation Services

We make it fast and easy to get your content professionally translated

Professional Tajik Document Translations

 

Straker Translations offers multiple Tajik translation services and has particular expertise in the following areas:

  • Legal translation
  • Financial translation
  • Technical translation
  • Medical translation
  • Immigration translation

We have developed the World's most advanced translation platform - Transl8™ , which enables us to offer unbeatable prices and very fast turnaround times for our Tajik translation services. If you are looking to translate English - Tajik or Tajik to English then we offer some of the most competive Tajik translation pricing structures available.

Tajik Translations you can Trust

All of our translation processes and systems are certified to EN15038, the highest global standard for the translation industry. We are members of the Association of Language Companies and TAUS (The European association for language data technology). Our linguists are highly skilled within the translation industry and our systems of in-house testing and validation ensure clients get the highest quality translation.  We can provide certified translations for almost any country including legal certified translations.

Tajik Translation Services

We offer a range of Tajik translations services including:

  • Tajik video translation & transcription
  • Tajik subtitling 
  • Translation of Tajik PDF document
  • Microsoft office document translation
  • Ediscovery on Tajik documents
  • Certified Tajik immigration translations

  

Translation technology and services are advancing at rapid speed - are you getting left behind with an outdated translation process?

A lot of what goes into making translations faster is in simplifying the translation process. We make getting translations completed fast and easy, with our range of unique, technology enabled solutions.

Website Translation

Looking for a cost-effective and easy way to get your website translated into ? We have website translation technology to simplify the process and still ensure you have quality human translations

Document Translation

Our translation platform supports over 100 different file formats, we can translate MS Word, Excel, Powerpoint, XML, XLIFF and many other formats.

InDesign Translation

Our world leading InDesign translation platform even allows for cloud-based in-layout proofreading.

Video Translation

We make it easy for you to get videos and games translated within your timeframe and budget. You will get your video's and games to the market faster through the use of our advanced translation platform.

We Have It Covered

With our pool of over 5000 translators we can select someone with not only the language skills you need but also the content knowledge you are looking for. We have unique systems to select just the right person for the job quickly and easily so you have a translation that speaks directly to your audience. Just let us know what you need and we will match the perfect translator for your content.

Recent translation projects

Bubblegum Interactive

Website translation into eight languages.

  • Words: 6,224
  • Timeframe: 14 Days
  • Category: Website
  • Source: English
  • Target: Arabic, Dutch, French, German, Italian, Polish, Portuguese (Brazil), Spanish.
Little Bridge

Translation of website content

  • Words: 2,115
  • Timeframe: 7 Days
  • Category: Video
  • Source: English
  • Target: Chinese Simplified, Japanese, Korean
Web Reservations International

Translation into 12 languages

  • Words: 18,495
  • Timeframe: 7 Days
  • Category: Website
  • Source: English
  • Target: Swedish, Norwegian, Czech, Polish, Finnish, Russian, Danish, Dutch, Turkish, Korean, Chinese (Simplified), Japanese.
Exxon Mobil

Project to translate a 79 page government transit permit from English to Spanish.

  • Words: 24,000
  • Timeframe: 3 Days
  • Category: Energy
  • Source: English
  • Target: Spanish (Latin America)
Rippler

Translation of brochures for advertising clients

  • Words: 1,560
  • Timeframe: 7 Days
  • Category: Marketing
  • Source: English
  • Target: Albanian, Arabic, Farsi, Mongolian, Russian, Serbian, Spanish ( Spain )
Volkswagen

Technical translation of standard operating practices

  • Words: 19,016
  • Timeframe: 7 Days
  • Category: Technical
  • Source: German
  • Target: English

Meet some of our dedicated project team

You can relax once your project is underway as our dedicated translation project managers of over 20 look after you with our fanatical 24/7 customer service.

Peter

Despite his youthful looks Peter is a team leader in our production centre

Ji

Ji is a Senior Project Manager, in our production team. She is a qualified linguist and speaks fluent Korean, Japanese and English

Georgiana

Georgiana is originally from Romania and is fluent in 4 languages. She is based in our Barcelona Production Centre

Rita

Rita is a native German, a qualified linguist and is our Translator Manager

 

The Tajik Language

Tajik, Tajik Persian, or Tajiki (sometimes written Tadjik or Tadzhik; тоҷикӣ, تاجیکی‎, tojikī [tɔːdʒɪˈkiː]) is a variety of modern Persian spoken in Central Asia. Historically Tajiks called their language zabani farsī (Persian: زبان فارسی‎), meaning "Persian language"; the term zabani tajikī, or "Tajik language", was introduced in the 20th century by the Soviets. Most speakers of Tajik live in Tajikistan and Uzbekistan. Tajik is the official language of Tajikistan.

The dialect has diverged from Persian as spoken in Afghanistan and Iran, as a result of political borders, geographical isolation, the standardization process, and the influence of Russian and neighboring Turkic languages. The standard language is based on the north-western dialects of Tajik, which have been somewhat influenced by the neighboring Uzbek language as a result of geographical proximity. Tajik also retains numerous archaic elements in its vocabulary, pronunciation, and grammar that have been lost elsewhere in the Persophone world, in part due to its relative isolation in the mountains of Central Asia.