Translation Project Management Platform

The RAY JOB PORTAL is Straker Translations’ comprehensive project management platform, which streamlines the control of translation projects. Its features allow our teams to have total control – ensuring that you get a fast, top quality and great value translation service

The RAY JOB PORTALlinks together our global sales and production teams together in 9 countries enabling seamless 24/7 project management for our customers around the globe.

Why Choose Us?

Total clarity across your projects; including job status, delivery and pricing.

We use translation tech to quickly get your content in front of our human translators.

You save money on translations through our flexible payment plans and time-saving translation management platform

Here are some of the key features ofthe RAY JOB PORTAL that enables Straker Translations to offer an unparalleled translation service to our customers.

  • Import and export of content from popular file formats
    The RAY JOB PORTAL parsers are all pre-built and fully integrated into the platform. Other agencies charge for custom parsers or have additional costs associated with file management
  • 24/7 project management 
    For round-the-clock job tracking between our Asia Pacific, North America and Europe offices
  • Rapid quoting
    RAY JOB PORTAL integrates with our XRAY Translation Data Analytics Engine, using super-fast data analysis to generate accurate quotes within minutes. The best price is based on tracking historical data points on the language pair, subject domain and translator availability. This ensures you always get the best value quote
  • Terminology & translator management 
    Through integration with XRAY Data Analytics Engine and Our RAY VENDOR PORTAL, RAY JOB PORTAL tracks and stores all the vital information on your projects to be reused for future gains

Start Your Translation Project Now

Straker is not just a translation agency, but truly understands our business and collaborates with us.

Markus BauerMarketing Group Manager / Mitutoyo

Use our technology to add quality and consistency to your global activities

Glossaries and Reserved Words

Glossaries and reserved words are a simple and free way for us to help drive accuracy, speed and quality for our customers. With a glossary, you can build your own unique store of commonly used words and phrases which have to be translated in a certain way, or not translated at all. These rules can be applied across all your translation projects to ensure consistency and ongoing accuracy.

Validation Platform

Validation enables your chosen reviewers to feedback on the translation by using simple functions. To feedback, the reviewer simply highlights any piece of text and writes a comment in the margin, very similar to common word processing platforms. You can mark up any changes to the translated text that need to appear in the future translation.

Translation Memory

Your memory is a unique store of words and phrases that you’ve had previously translated with us. Translators can see these stored words on all new translation projects and they’ll know they won’t need to translate them again. This helps with consistency and as there’s less unique content to translate, which speeds up translation times. As we don’t charge for repetitions your costs lower over time.


DELTARAY is your free online client dashboard where you can order translations, track job progress, build your own translator and validator teams, and sign-off on translations. All from your secure client login, ensuring translation management is transparent, simple and efficient.

In DELTARAY, your free account dashboard, you can:

  • Enjoy seamless management by using DELTARAY online
  • Quickly push through translations with simple job ordering
  • Stay on top of deadlines by tracking job progress
  • Choose your own team of reviewers and preferred translators