Translation Glossaries and Reserved Words

Combining human expertize and translation technology

A glossary is your company list of standard terms in a source language – words and phrases that you require to be treated by the translator and your translation agency in a certain way. These might be brand and company phrases, product names or technical terms. It’s also a clever way of building a tangible and value-laden company asset.

Translate all your corporate and business documents to give your global organization a local voice.

Apply glossary rules to your marketing taglines and slogans, keywords and phrases and these will be translated according to your specifications. Your glossary can be unlimited and is instantly made available to the translators who are working on your content. Simply email your glossary to your account manager. It’s a free service we offer.

Busy? We can create your own glossary for you, by analyzing your files using custom-built tools to extract a list of your most commonly-used words. Glossaries work well if you use a lot of industry-specific terminologies such as in the manufacturing or legal sectors and works across all documents and format types.

Start Your Translation Project Now

Client Benefits

  • Easy and free to create

  • Speeds up the reviewing process

  • Enables quicker delivery times

  • Produces lower cost translations

The Easiest Way to Manage Your Translations

You can relax on hitting your deadlines as you will have complete visibility on the progress and stage of translation jobs through our free online customer dashboard.

With your customer dashboard, you’ll add your custom translation memory, reserved words and glossary lists to build your own unique bank of terms to guarantee quality, speed and lower costs.

Brand assets

Using our FREE, RAY Translation Platform we can store your brand or company phrases, product names or technical terms. This is clever way of building a tangible and value-laden company asset. if you use a lot of industry-specific terminologies such as in the manufacturing or legal sectors and works across all documents and format types. This is an essential way to ensure consistency.

Visual context translation

Our RAY Technology Allows for our project managers to know exactly how fast the translators are going, how many segments are completed and their estimated completion time and Automatically pushes each completed file into the review workflow, ensuring each document can be worked on simultaneously.

Contact Our Team To Learn How Translations Can Help Your Business

To find out more about how we can provide you with high quality and cost-effective business translations, please complete the form below. One of our expert Localization Solution Specialists will be in touch soon.

If you need to contact us about a quote you’ve requested or a translation job, please contact us at processing@strakertranslations.com and provide us with your reference number which starts with TJ.

Please do not apply for a translator position through our contact forms as you will not get a response. For current translator positions, please click here.

  • How many employees does your company have?
  • Business enquiries only, please. Any enquiries about translator positions will be ignored.